语言作为民族认同的重要标志,在民族国家建构过程中发挥着不容忽视的作用。苏东剧变后,中东欧地区的联邦制国家纷纷解体,新独立的国家热衷于用与主体民族名称一致的形式来命名其官方语言。这种具有强烈民族主义色彩的做法引发了巨大争议,导致一些国家的官方语言长期无法得到国际社会的认可。年12月,黑山语获得了ISO-2代码,标志着中东欧16国的官方语言均在国际标准化组织中得到承认。本文以这一事件为切入点,对近年来中东欧各国发生的与语言名称相关的事件进行梳理,探讨了“黑山语”“波斯尼亚语”“马其顿语”“摩尔多瓦语”等语言名称争议的缘由和发展,旨在揭示语言民族主义在民族国家建构过程中的动态表现及其在欧洲一体化背景下给相关国家带来的影响。本人认为,由于分裂型语言民族主义和整合型语言民族主义之间的博弈将长期存在,中东欧地区的语言名称争议目前仍难以平息。随着越来越多的新语言名称被国际权威机构认可,原本相近的语言将呈现出异质化发展倾向,相关国家的语言权利之争也会变得更为激烈。
中东欧;语言名称争议;语言民族主义
董希骁,北京外国语大学欧洲语言文化学院副教授。
一
引言
中东欧地区的民族问题由来已久,历史上曾多次激化,造成族际冲突,导致地区局势动荡,甚至引燃全球性战争。亨廷顿(SamuelHuntington)认为,民族组成的诸多要素中,位于核心的是宗教和语言,相对于宗教,语言又是更为外露、历史更悠久的民族属性。苏东剧变后,中东欧地区新独立的国家为彰显其独立地位、强化国族认同,均宣布了各自的官方语言(或国语),并用与本国主体民族名称一致的形式为之命名,体现出强烈的语言民族主义色彩。从语言本体的区别性特征看,某些国家的官方语言并不符合一门独立语言所需的条件,更像是其他语言的方言或下位变体。因此,一些“新生语言”的名称引发了巨大争议,长期无法得到国际社会的普遍认可。
年12月11日,黑山国家图书馆经过长达9年的努力,终于为黑山语争取到了国际标准化组织授予的ISO-2代码。此后,黑山语在文献归档和数据检索工作中可以被单独标记和识别。更重要的是,这标志着在国际权威机构中,黑山语的独立语言身份和国家官方语言地位得到了认可,黑山在民族国家建构方面迈出了坚实的一步。在金里卡(WillKymlicka)看来,所谓民族国家的建构指的就是那些旨在传播共同的民族认同、民族文化和民族语言的政策。自此,中东欧16国宣布的官方语言在ISO体系中均拥有了对应的代码,我们将其列表如下(见表1),以便于更直观地了解该地区的语言格局和各国的语言诉求。
ISO体系的认可并不意味着语言名称争议尘埃落定,要消除由其引发的隔阂与对立,更非一朝一夕之功。下面,我们对近年来中东欧各国发生的与语言名称相关的事件进行梳理,并对其背后的语言民族主义因素加以探讨。
二
语言名称争议——语言民族主义的集中体现
语言民族主义(linguisticnationalism)即以语言为工具的民族主义政治理念,可分为“分裂型”和“整合型”两类:前者指在统一的多民族国家内,某些族群以语言为由谋求分裂或自治;后者则以统一民族语言为手段,旨在实现民族解放或建立超民族共同体。在语言民族主义运动中,民族语言被用来加强内部凝聚力(即族群认同),为建立民族国家的目的服务;建国后,语言就成为加强“国族/国家认同”的工具。苏东剧变导致民族联邦制国家纷纷解体,分裂型语言民族主义在此过程中发挥了不可忽视的作用。时至今日,从南斯拉夫独立出来的马其顿和黑山依然将其奉为圭臬,期望通过强化语言差异、强调官方语言独立性等方式来构建和巩固国族认同。另一方面,受整合型语言民族主义思想的影响,无论是塞尔维亚对黑山语、保加利亚对马其顿语,还是罗马尼亚对摩尔多瓦语,均持否定的态度。波黑的情况更为复杂,该国存在两大政治实体、三大主体民族和三种官方语言,各方在语言问题上的对立使国族认同的构建步履维艰。尽管各国的具体情况不尽相同,但与语言名称有关的争议均可归因为两种类型的语言民族主义之争。
(一)黑山语——“正名”的前因与余波
南斯拉夫社会主义联邦共和国(南联邦)时期,作为加盟共和国的黑山在年、年先后颁布了两部宪法,均规定其官方语言是塞尔维亚—克罗地亚语(塞—克语),黑山语则被普遍认为是塞尔维亚文学语言的次级变体。年南联邦解体,塞尔维亚与黑山联合组成南斯拉夫联盟共和国(南联盟,年更名为塞尔维亚和黑山),同年颁布的《黑山共和国宪法》将官方语言名称改为“塞尔维亚语‘伊耶’化方言”。年黑山共和国宣布独立,并在次年颁布的新宪法中将官方语言命名为黑山语。从“塞—克语”到“塞尔维亚语‘伊耶’化方言”再到“黑山语”,勾勒出了分裂型语言民族主义在联邦制国家解体过程中的发展轨迹。此后,为了凸显黑山语的独立性,黑山政府从语言本体规划入手,通过修改正字法(例如用字母和代替原有的sj和zj)等方式进一步撇清与塞尔维亚语的关联。
但黑山语谋求独立语言地位的过程并不顺利,主要原因有三:(1)黑山民间和学界对此问题存在争议。黑山国内仅有37%的民众认为自己说的是黑山语,更多人认为自己的语言是塞尔维亚语或克罗地亚语。该国两所最知名高校在此问题上的立场也大相径庭:“黑山大学语言学派”主张对斯拉夫语言文化的共同基础持包容态度,确保本国语言在历史、文化、文学等层面的功能统一性;“采蒂涅语言学派”则从政治需要出发,试图人为扩大语言差异。(2)黑山语的本体建设差强人意。笔者年访问黑山时,仅从该国教育部获得《黑山语语法》和《黑山语正字法》各一部,书店里的绝大多数出版物来自塞尔维亚,黑山语图书几不可寻。(3)在“大塞尔维亚主义”心理因素的影响下,塞尔维亚学界和占黑山总人口31.99%的塞族人均对黑山语持否定态度。
对于黑山而言,在现行宪法()颁布10周年之际获得ISO代码,是该国在语言地位规划方面的巨大成就:官方语言名称与国家名称、主体民族的名称保持一致,能够最大限度地彰显黑山作为独立民族国家的合法性。这也是该国与以往历史划清界限,从而实现其政治和外交的首要目标——“回归欧洲”的重要一步。黑山语言学院院长契尔吉奇(Adnanirgi)表示,应该将12月11日这一天定为“全国黑山语言日”。黑山语“正名”的消息在塞尔维亚学界引发了强烈的反响和质疑。年12月14日,塞尔维亚科学院、塞尔维亚语标准化委员会等机构的代表联名致函ISO-2代码的注册机构——美国国会图书馆,谴责此举罔顾事实,将政治考量置于科学标准之上。塞方之所以会有如此激烈的反应,除了“大塞尔维亚主义”情绪外,主要还有两方面的原因:(1)随着一门“新生语言”的确立,塞尔维亚国内的民族权利问题变得更为复杂。年8月,塞尔维亚的黑山人党向塞尔维亚总理布尔纳比奇请愿,要求在该国北部的弗尔巴斯镇(Врабас)给予黑山语官方语言地位。黑山语“正名”后,此类语言权利主张必将更为频繁,甚至引发争端。(2)黑山境内塞族人的语言权利遭到威胁。塞族人将西里尔字母看作维护其语言和文化认同的最重要因素之一。尽管《黑山共和国宪法》()第13条规定西里尔字母和拉丁字母享有平等地位,但在黑山语获得ISO代码后,西里尔字母日益受到排挤,如无特殊要求,不再被学校作为必修的内容。针对这一情况,塞尔维亚第一副总理兼外长达契奇在年1月访问黑山时指出,黑山的塞族人无需质疑黑山的国家身份,或过多